top of page

【NO.5】知っていたらかっこええ英文講座!

こんにちは~

前回は映画”The imitation game”を見ていてもっとも印象に残ったセリフを紹介しました~

今回からは、”The Wolf of Wall Street”

株式ブローカー、ジョーダン・ベルフォートの実話に基づいた映画です。

R18に指定されるほど過激なシーンも多いのですが、カナダで暮らしている時に友達が使っていた英語(スラング)も多かったので、何個か取り上げていこうと思います!

(下ネタや悪口は一切取り上げてないので安心を!笑)

それでは今回の「知っていたらかっこええ英文!!」はこちら!

ジョーダンの給料があまりに高くびっくりして聞き返すシーン。

わかりましたか??

ヒントは給料です!

それでは正解をこちら!

今回のポイントは”Grand”

72 grand.

というと

72,000を表します。

こういう1000ドルを表す英語はいっぱいありまして、、、、

1 thousand     (普通)

1k         (文章などでよく見る。)

1 Large      (1万以上の値の時で使うことがあるらしい。)

ちなみに、他にもお金を数える時に使われるスラングはたくさんありまして、、、

1bucks =1ドル (物々交換の時代に雄シカの皮(buckskin/バックスキン)が 使われていたことからきているとか、、、)

Penny=1セント

Nickel=5セント

Dime=10セント

他にも色々違う言い方がありますが、これくらいを覚えていると英語圏に行くと便利だと思います!

ってことで今回は以上!

P.S. ずっとこの映画はフィクションだと思ってた、、、

特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
まだタグはありません。
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page