top of page

【NO.3】知っていたらかっこええ英文講座!

  • Alan
  • 2018年3月1日
  • 読了時間: 1分

こんにちは~

前回は映画”The imitation game”の中で用いられた、”What makes you think~”.(なぜ~思うの?)を紹介しました~

今回も同じ映画から英文の紹介をしたいと思いま~す。

では今回の「知っていたらかっこええ英文!!」はこちら!

主人公が上司にスパイと疑われたが、その証拠が出なかった後のシーン。

今回は簡単すぎ?笑

てことで答えはこちら↓

ポイントは

”Sooner or later”

「いずれ」 です。

遅かれ早かれって訳すとピンと来やすいかも。

そこまで難しい表現ではないと思うけど、なかなか英語で話すときにこう言う表現が出てこないんですよね、、、

ちなみに同じようなパターンで言うと

“Now or never”

「今しかない」です。

これも聞いたらわかるけど、使うとなるとなかなか難しい。

“It’s now or never”

「今が絶好のチャンス」

、、、なんかのスローガンにでも使ってください。笑

P.S. 天才を演じるカンバーバッチさん、ほんま好き。


特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page